【春の特大岩牡蠣入荷中】
島根県隠岐の島産岩牡蠣!
*その他今が旬の生牡蠣6種類入荷中!
【春のフェアメニュー】
雲丹・帆立・ホタルイカ・鰆使用のTAPSメニュー!
【新宿ワーフのこだわり】
①生牡蠣の使用量日本一=鮮度の高い牡蠣を安定して提供
②冷水のみで綺麗に洗い提供=生産地そのままの素材感が楽しめる
③衛生管理の徹底=生牡蠣の厳選な菌検査と毎月のスタッフ菌検査実施
圧倒的立地と牡蠣のクオリティが楽しめる カジュアルなオイスターバーです
[Extra large spring rock oysters now in stock]
Rock oysters from Oki Island, Shimane Prefecture!
*6 other types of fresh oysters in stock now!
[Spring fair menu]
TAPS menu using sea urchin, scallops, firefly squid, and Spanish mackerel!
[Shinjuku Wharf's commitment]
1. Japan's largest use of raw oysters = stable supply of fresh oysters
2. Washed thoroughly with only cold water = enjoy the texture of the ingredients as they are in the place of production
3. Thorough hygiene management = carefully selected raw oysters are tested for bacteria and monthly staff tests are conducted
A casual oyster bar with an amazing location and high quality oysters
「埠頭、波止場」の意味を持つオイスターバー「WHARF(ワーフ)」。ワーフには、日本各地の熱い想いを持った生産者から厳選された牡蠣が毎日届きます。私たちの使命は、牡蠣を通じて、お客様と生産者の笑顔を集めることです!ディナーメニューでは、全国から届く『生牡蠣の3種食べ比べ』、兵庫県産の『焼き・蒸し牡蠣盛合せ』、ワーフの魅力が全て堪能できる『牡蠣づくしの海鮮タワー』が人気です。
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf
-
Wharf